کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ URV ]
5:9. اِسی واسطے ہم یہ حَوصلہ رکھتے ہیں کہ وطن میں ہوں خواہ جلاوطن اُس کو خُوش کریں۔
کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ NET ]
5:9. So then whether we are alive or away, we make it our ambition to please him.
کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ NLT ]
5:9. So whether we are here in this body or away from this body, our goal is to please him.
کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ ASV ]
5:9. Wherefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well-pleasing unto him.
کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ ESV ]
5:9. So whether we are at home or away, we make it our aim to please him.
کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ KJV ]
5:9. Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.
کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ RSV ]
5:9. So whether we are at home or away, we make it our aim to please him.
کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ RV ]
5:9. Wherefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well-pleasing unto him.
کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ YLT ]
5:9. Wherefore also we are ambitious, whether at home or away from home, to be well pleasing to him,
کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ ERVEN ]
5:9. Our only goal is to always please the Lord, whether we are living here in this body or there with him.
کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ WEB ]
5:9. Therefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well pleasing to him.
کُرنتھِیوں ۲ 5 : 9 [ KJVP ]
5:9. Wherefore G1352 we G2532 labor, G5389 that, whether G1535 present G1736 or G1535 absent, G1553 we may be G1511 accepted G2101 of him. G846

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP